Jacques Benigne Bossuel
Friday, May 28, 2010
Tuesday, May 25, 2010
Monday, May 24, 2010
Sunday, May 23, 2010
eurostar
waking up in Paris and going to bed in Oxford is great!
(although staying in London would had been better).
(although staying in London would had been better).
GRACIAS
Tuesday, May 18, 2010
Monday, May 17, 2010
los plátanos viajeros
estos eran dos plátanos viajeros.
iban.
y venían.
iban.
y venían.
al parecer, les gustaba viajar.
iban
y venían
los plátanos viajeros.
Tuesday, May 11, 2010
brassica napus
also known as rapeseed, oilseed, canola, rappi.
the one that you use to make cooking oil
or for making biodiesel,
and which by-product is used for cattle feedig;
or the one that causes terrible hayfever.
or the one that amuses me in the Oxford-London-Oxford journey.
the one that you use to make cooking oil
or for making biodiesel,
and which by-product is used for cattle feedig;
or the one that causes terrible hayfever.
or the one that amuses me in the Oxford-London-Oxford journey.
Monday, May 10, 2010
no estaba muerto
el sábado estuve a punto de tirar mi cíclamen. Por segunda ocasión en la vida pensé que había llegado a su fin.
Pero como todas las historias con finales inesperados, hoy que regresé vi que de un día para otro se ha dado tremendo estirón en búsqueda de unos rayitos (cosa escasa en este país) de sol.
"estaba de parranda lerelerele...
no estaba muerto, estaba de parranda,
cuchíbiri cuchíbiri... chibiri."
Pero como todas las historias con finales inesperados, hoy que regresé vi que de un día para otro se ha dado tremendo estirón en búsqueda de unos rayitos (cosa escasa en este país) de sol.
"estaba de parranda lerelerele...
no estaba muerto, estaba de parranda,
cuchíbiri cuchíbiri... chibiri."
Sunday, May 09, 2010
el subconsciente me traiciona
porque hasta dormida te sonrío
Thursday, May 06, 2010
Wednesday, May 05, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)